بررسی کاربردشناختی پیامکهای زبان فارسی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی
- نویسنده شهره باقری کرم
- استاد راهنما منوچهر توانگر
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1390
چکیده
چکیده پژوهش حاضر به مطالعهی کاربردشناختی دادههای تحقیق، برگرفته از محاورات موجود در پیامکهای فارسی، در چارچوب نظریهی تضمنهای مکالمهای گرایس اختصاص دارد. از آنجا که یکی از انگیزههای اصلی استفاده از کلام غیرمستقیم در محاورات پیامکی رعایت ادب است، نظریهی ادب براون و لوینسون (1987) نیز معرفی و در بخش تحلیل دادهها مورد توجه قرار گرفته است. این نظریه با معرفی مفهوم وجهه، به ارائهی دستهبندی کاملی از راهبردهای مودبانه که محاورهکنندگان در تلاش برای کاهش تهدید ناشی از کنشهای تهدیدکنندهی وجهه مورد استفاده قرار میدهند، میپردازد. در راستای انجام این مطالعهی کاربردشناختی، ابتدا پرسشهایی مطرح و سعی شد که براساس رویکرد اتخاذی تحقیق، به آنها پاسخ داده شود تا 1) چگونگی رعایت اصل همکاری در محاورات پیامکی بررسی و با محاورات عادی مقایسه گردد، 2) انگیزههای محاورهکنندگان از بهکارگیری کلام غیرمستقیم مشخص شود، 3) چگونگی ایجاد تضمن از طریق صورتهای ابداعی موجود در پیامکهای فارسی بررسی گردد و 4) تضمنهای غیرمتعارف موجود در پیامکهای فارسی دستهبندی شود. برای رسیدن به این اهداف، ابتدا 1500 داده از میان محاورات پیامکی تعدادی افراد شرکتکننده در این پژوهش استخراج شد. سپس، با در نظر گرفتن مصادیق نقض راهکارهای مکالمهای، پارهگفتهای غیرمستقیم و دارای تضمن شناسایی شدند. بدین ترتیب دادههای ثانویه شامل حدود 90 محاورهی پیامکی به دست آمد. سپس، دادههای به دست آمده، براساس انگیزهی محاورهکنندگان از به کارگیری کلام غیرمستقیم، تحلیل و دستهبندی شدند. نتایج حاصل از تحلیل دادهها نشان میدهد که بهدلیل کانال ارتباطی خاصی که در محاورات پیامکی وجود دارد، تفاوتهایی بین رعایت اصل همکاری در این نوع ارتباط و محاورات عادی وجود دارد. از جمله اینکه محاورهکنندگان در این ارتباط، علاوهبر رعایت ادب و اثرگذاری بیشتر کلام، گاهی راهکارهای مکالمهای را بهدلیل ویژگیهای خاص این نوع ارتباط نقض میکنند. کانال ارتباطی مورد استفاده در این ارتباط همچنین، امکان خلق تضمنهای نامتعارفتری را نسبت به محاورات عادی فراهم میآورد که استنباط آنها مستلزم ارجاع دقیقتری به بافت است. از دیگر تفاوتهای موجود میان این دو مجرای ارتباطی میتوان به وجود فاصلهی فیزیکی بین محاورهکنندگان در ارتباط پیامکی اشاره کرد که به آنها این امکان را میدهد که بین خود و مخاطبانشان فاصلهی اجتماعی بیشتری نسبت به فاصلهی اجتماعی واقعی که بین آنها وجود دارد، قائل شوند. آنها همچنین انتظارات خود را در مورد میزان مرتبط بودن نوبتهای مکالمهای پایین میآورند. در مورد صورتهای ابداعی مورد استفاده در ارتباط پیامکی این نتیجه به دست آمد که این صورتها، گاهی دارای تضمن هستند، و گاهی هم بهعنوان ابزاری برای نشان دادن کلام غیرمستقیم مورد استفاده قرار میگیرند. بررسی این صورتها در پیامکهای فارسی همچنین نشان دادکه محاورهکنندگان از سه راهبرد مورد استفاده برای خلق این صورتها شامل بزرگنویسی حروف، استفاده از شکلکها و تکرار علائم و حروف نقطهگذاری بهره جسته تا معنایی اضافه بر معنای تحتاللفظی پیام خود، به آن بیفزایند.
منابع مشابه
بررسی کاربردشناختی ضرب المثلها در زبان فارسی
مفهوم تضمن مکالمه ای که که اولین بار توسط پائول گرایس (1975) مطرح شد افق جدیدی را در مطالعات کاربرد شناسی زبان گشود. وی اصل کلی محاوره و راهکارهای مربوط به آن را جهت یک محاوره معقول و هدفمند مطرح ساخت و اظهار داشت در زمانی که گوینده (یا نویسنده) در محاوره فراتر از معنای قراردادی گفته خود قصد رساندن منظور یا منظورهایی به شنونده(یا خواننده) داشته باشد حداقل یکی از راهکارهای اصل همکاری را نقض می ن...
15 صفحه اولتاثیر روش تدریس آموزش محور بر تولید کاربردشناختی، آگاهی فراکاربردشناختی، و خودسنجی کاربردشناختی فراگیران زبان انگلیسی
هدف این پژوهش بررسی تأثیر روش تدریس فعالیت محور بر تولید کاربردشناختی، آگاهی فرا کاربردشناختی، و خودسنجی کاربردشناختی زبان آموزان بود. بدین منظور75 زبان آموز همگن و در سطح متوسط انتخاب و به طور تصادفی به سه گروه تقسیم شدند: 27 نفر در گروه تأکید بر کاربردشناسی در مراحل قبل و بعد فعالیت (گروه آزمایشی اول)، 26 نفر در گروه تأکید بر کاربردشناسی در مرحله حین فعالیت (گروه آزمایشی دوم)، و 22 نفر در گرو...
متن کاملبررسی میزان همخوانی زبان پیام کوتاه با زبان فارسی معیار
امروزه تلفن همراه، به عنوان مدرنترین ابزار ارتباطی شخصی، با امکانات وسیع، آسان و ارزان، کاربرد ویژهای دارد. از جمله کاربردهای خاص این وسیله ارتباطی، اساماس (ارسال پیام کوتاه) است که با مقاصد متفاوت در مواقع گوناگون از آن استفاده میشود. در این مقاله سعی شده است تا پیامهای کوتاه از منظر زبانشناسی بررسی شود و به روش تحلیل محتوا، میزان همخوانی دستوری و معنایی پیامهای کوتاه با زبان فارسی مع...
متن کاملبررسی فرایند تبدیل در زبان فارسی
چکیده پژوهش حاضر به مطالعه فرایند تبدیل در زبان فارسی در چارچوب کیفر(2005) میپردازد. هدف از این پژوهش توصیف انواع فرایند تبدیل در زبان فارسی است. بدین منظور ابتدا فهرستی از واژههایی که به بیش از یک مقوله تحوی تعلق دارند از فرهنگ لغت صدریافشار و همکاران (1381) استخراج شده و بر اساس نوع مقوله نحویشان گروهبندی میشوند. پس از قرار دادن واژهها در 6 گروه، هر گروه به صورت جداگانه مورد بررسی ق...
متن کاملبررسی صوری و کاربردشناختی نشانه های بازخوردی در مکالمات زبان فارسی
در این رساله، برای نخستین بار نشانه های بازخوردی در مکالمات فارسی زبانان از نظر بسامد، نوع، نقش، خصوصیات زبرزنجیره ای و مکان آنها در گفتار بررسی شده است. بدین منظور، در چهارچوب تجزیه و تحلیل گفت و گو 203 دقیقه مکالمات فارسی زبانان مورد بررسی قرار گرفته است. از نظر صورت، نشانه های بازخوردی به دو دسته ی گفتاری و غیر گفتاری تقسیم شده اند که هر کدام زیربخش های خود را داشته اند. نشانه های گفتاری به ...
15 صفحه اولبررسی کاربردشناختی عبارتهای احتیاط آمیز در مقالات علمی - پژوهشی زبان فارسی
در پژوهش حاضر به بررسی و مقایسه بسامد عبارتهای احتیاط آمیز در مقالات علمی و پژوهشی زبان فارسی در رشته های شیمی و ادبیات پرداخته شده است. استفاده از عبارتهای احتیاط آمیز نقش عمده ای در گفتمان علمی داشته و در واقع ابزاری است که بیانگر تردید نویسنده و عدم قطعیت گزاره بوده و نویسنده با استفاده از آنها می تواند عدم پایبندی کامل به ارزش صدق یک گزاره را نشان دهد . پیکره مورد بررسی شامل 114 مقاله (57 م...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023